Пер. с китайского, коммент., исследование, приложения И.Ф. Поповой ; Ин-т восточных рукописей РАН. — М.: Наука — Восточная литература, 2022. — 310 с.: ил. — (Памятники письменности Востока. CLIX / редкол.: А.Б. Куделин (пред.) и др.). — ISBN 978-5-02-039882-5.
Впервые на русском языке в одном сборнике представлены комментированный перевод и исследование произведений назидательного характера, авторами которых считаются китайские правители эпохи Тан (618-907): «Золотое зерцало» и «Правила императоров» Тай-цзуна, «Наставление Небес» Гао-цзуна, «Правила подданных» У Цзэ-тянь. В этих наставлениях танские монархи стремились сохранить во имя «вечного правления» династии введенные ими принципы управления и этического соответствия правителей их предназначению. Наставления танских императоров являются ценным источником для изучения политической идеологии конфуцианского дальневосточного региона, содержат множество сведений о политике, нраве, экономике, культах и т.н. Китая того периода, отсутствующих в других дошедших до нас текстах.
В приложениях публикуются перевод па русский сочинения Тай-цзуна «Золотое зерцало», выполненный в 1805 г. А.Г. Владыкиным и хранящийся ныне в Архиве востоковедов ИВР РАН, а также текст и факсимиле дуньхуанской рукописи Р. 5523 из собрания Национальной библиотеки Франции, но которой выполнен перевод «Наставления Небес» Гао-цзуна.
600 dpi (текстовой слой, интерактивное оглавление). Низкое разрешение исходных страниц (120 dpi). Из-за неправильного преобразования исходного файла во многих местах подменяют друг друга буквы и, н, п.