Chicago, 1891. — 320 p. In the preparation of this " Dictionary of American Slang" it has been the aim of the compiler to include as many as practicable of those words and phrases which, though they find no place in standard dictionaries, enter so largely into the everyday speech of the people.
Paris: A. Charles, 1894. — 372 p. J'ai essayé de faire juste, sans, comme mes devanciers écarter volontairement des termes risqués. Je les ai écrits comme ils sont employés dans les milieux auxquels je les e?nprunte. Pour écrire mes précédents ouvrages j' ai dû vivre dans ces milieux, depuis l'atelier jusquaux bouges les plus infects, inconnus des chercheurs et oîi d'ailleurs,...
Dublin: Printed by John Barlow, 1817. — 560 р. Containing upwards of twenty thousand words that have never appeared in any former Irish lexicon. With copious quotations from the most esteemed ancient and modern writers, to elucidate the meaning of obscure words; and numerous comparisons of the Irish words with those of similar orthography, sense or sound, in the Welsh and...
New York : Printed by John F. Trow & co., 1846. — 847 p. Сontaining all the words in the Holy Bible, both Hebrew and Chaldee, together with their origin and etymological meaning.
Минск, Медисонт, 2008, 928 стр. Латинская транслитерация, текст можно копировать. В новый “Идиш-белорусский словарь” вошла лексика наиболее известных идиш-словарей (авторы: А. Гаркави, Г. Страк, Ю. Марк, У. Вайнрайх, Н. Стучков, Э. Фалькович, Ш. Рохкинд, Г. Шкляр, С. Плавник, Н. Рубинштейн, И. Бернштейн, Ш. Бастомский, И. Гури, Р. Лёцш, И. Ниборский и др.), кроме этого часть...
Milano: Fratelli treves, editori, 1891. — 1306 p. Opera completa in 2 volumi, introduzione dell'autore contenuta nel primo volume, questo dizionario comprende: la lingua dell'uso e la lingua fuori uso, la lingua scientifica antica e quella moderna più importante, la lingua delle varie città toscane, la lingua contadinesca e delle montagne toscane, la lingua d'arti e mestieri,...
Milano: Fratelli treves, editori, 1887. — 1314 p. Opera completa in 2 volumi, introduzione dell'autore contenuta nel primo volume, questo dizionario comprende: la lingua dell'uso e la lingua fuori uso, la lingua scientifica antica e quella moderna più importante, la lingua delle varie città toscane, la lingua contadinesca e delle montagne toscane, la lingua d'arti e mestieri,...
Bath : printed by R. Cruttwell; and sold by Longman, Hurst, Rees, and Orme 1814 г., 450 стр. To which are added, a vocabulary of hebrew primitives Есть латинская транслитерация
William Blackwood, Edinburgh; and T. Cadell, London. 1828. — 1096 p. Comprising an ample vocabulary of Gaelic words, as preserved in vernacular speech, manuscripts, or printed works, with their signification and various meanings in English and Latin.
London: printed for e. williams, 11, strand. Bookseller to the Duke and Duchess of York, and Successor to the late Mr. Blamire 1803 год, 678 стр. Explained in English; with numerous illustrations from the literary remains and from the living speech of cymry
London: printed for e. williams, 11, strand. Bookseller to the Duke and Duchess of York, and Successor to the late Mr. Blamire 1803 год, 790 стр. Explained in English; with numerous illustrations from the literary remains and from the living speech of cymry
Cambridge: at the University Press 1915. — 828 p. Italian-English. "List of some Italian dictionaries"; "List of philological books treating of or bearing upon Italian etymology". "A concise English-Italian vocabulary"
London: Whittaker and CO. Paternoster Square, E.C. 1888. — 440 p. With an introductory chapter on the poetry, humour, and literary history of the Scottish language and an appendix of Scottish proverbs.
Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2001. — 994 S. In diesem Wörterbuch und den mit ihm verbundenen Auswertungen soll der deutsche Wortschatz erfaßt werden, der beim Beginn der Überlieferung der deutschen Sprache im 8. Jh. bezeugt ist. Das Ziel dieses Vorhabens ist zunächst, die ersten Anfänge der Überlieferung unseres Wortschatzes darzustellen; darüber hinaus soll es aber...
London : Printed for T. Osborne [and 27 others], 1763. — 956 p. An Universal Etymological English Dictionary was a dictionary compiled by Nathan Bailey and first published in London in 1721. It was the most popular English dictionary of the eighteenth century. As an indicator of its popularity it reached its 20th edition in 1763 and its 27th edition in 1794.
A new edition, re-arranged, revised, and enlarged. — Oxford: Clarendon Press, 1891. — 708 p. A middle English dictionary, containing words used by English writers from the twelfth to the fifteenth century.
London : George Bell and Sons, 1886. — 584 p. Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer in Use, or Are Not Used in the Same Sense,and Words Which Are Now Used Only in the Provincial Dialects.
London : George Bell and Sons, 1880. — 532 p. Containing Words from the English Writers Previous to the Nineteenth Century Which Are No Longer in Use, or Are Not Used in the Same Sense,and Words Which Are Now Used Only in the Provincial Dialects.
Paris: Chez Nicolas Augustin Delalain , Libraire, 1766. — 542 p. Dictionnaire d'ancien français, contenant également les particularisme provinciaux (Provence, Normandie...), et une étude sur les progrès de la langue française au travers des poètes, jusqu'à François 1er. Les entrées contiennent souvent des poésies pour les illustrer. Enrichi de passages tirés des manuscrits en...
Paris: Librairie Garnier Freres 1940. — 536 p. Ce petit dictionnaire propose une « étude approfondie de l'étymologie », « un exposé de toutes les formes de déclinaisons et de conjugaison », « des variantes dialectiques ou orthographiques », et de nombreuses locutions et expressions.
A Besançon: De l’Imprimerie de Claude-Joseph Daclîn, Imprimeur ordinaire du Roi , de l’Académie des Sciences, 1754. — 548 p. La seconde partie du Dictionnaire Celtique.
A Besançon: De l’Imprimerie de Claude-Joseph Daclîn, Imprimeur ordinaire du Roi , de l’Académie des Sciences, 1754. — 750 p. Un dictionnaire Celtique renfermant tous les termes de cette Langue.
Edinburgh: william P. Nimmo 1867. 708 стр. The words are explained in their different senses, authorized by the names of the writers Whom they are used, or the titles of the works in which they occur, and derived from their originals.